【Part4】よく行くお店のメニューを訳してみたらこんな感じになりましたが日本語訳がぴったりな感じになりません。
メニューの解明により食べたいな〜と思えるものが増えてきた。そのおかげでビールを消費する量も増えてきました。
前のパートとカブっている料理もちらほら出てきました。
INDEX
RAU CẢI お野菜
- Bông hẹ xào dầu hào
- 花ニラのオイスターソース炒め
- Bông hẹ xào tỏi
- 花ニラとニンニク炒め
- Bông hẹ xào bò
- 花ニラと牛肉炒め
- Bông cải xào dâu hào
- ブロッコリーのオイスターソース炒め
- Bông cải xào thập cẩm
- ブロッコリーとミックス炒め
- Bông cải xào hải sản
- ブロッコリーと魚介炒め
- Bông cải xào bò
- ブロッコリーと牛肉炒め
- Khổ qua chà bông
- ゴーヤのフロス(糸状の乾燥肉)添え
- Khổ qua xào tỏi
- ゴーヤのニンニク炒め
- Khổ qua xúc trứng
- ゴーヤの玉子炒め
- Khổ qua xào thập cẩm
- ゴーヤのミックス炒め
- Khổ qua xào hải sản
- ゴーヤの魚介炒め
- Khổ qua xào bò
- ゴーヤの牛肉炒め
- Rau muống xào tỏi
- 空芯菜のニンニク炒め
- Rau muống dầu hào
- 空芯菜のオイスターソース炒め
- Rau muống xào bò
- 空芯菜の牛肉炒め
- Rau muống xào tương hột
- 空芯菜と豆の味噌炒め
- Rau muống xào chao
- 空芯菜の肉魚エビのペースト炒め???
「Rau muống xào chao」これがどんな味かわからない。
関連記事

ヤギ鍋っていってるけどホントは豚鍋なんでしょうがそれはどちらでもいいかなって感じです。
先日、朝の7:30〜20:30まで一日中、日本の会社さん複数社とSkype会議( ...

ローカルのビアクラブに行ってみたら中年のおじさんもおばさんもいるし、女の子はべらしているちょっとお金持ってそうなベトナム人もいて賑わっているよ。
今週月曜日のお話。 月曜日の23時ごろ、ローカルのビアクラブにちょこっと立ち寄っ ...

大瓶630mlが日本円にして約50円で飲めるビンタン区にあるビアホイでいつも通りぼんじりを食べてたらお店の飼いネコがいつの間にか僕の横で眠ってたよ。
ここのビアホイは2〜3卓しか座席がなく狭いけど、お持ち帰りのお客さんがどんどんや ...

ベトナム人のローカルフードにもトンカツってあるんだなと初めて知りました。
Ba chỉ hấp bia chiên giòn メニューを訳してて良くわから ...

手巻き生春巻き屋さんでお昼を食べて戦争博物館へ夜はビアホイに行って連夜の宴会です。
今日も日本からの友達と市内観光やミーティング。 自宅にバイクは置いてGrab B ...







ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません