【Part2】よく行くお店のメニューを訳してみたらこんな感じになりましたが日本語訳がぴったりな感じになりません。
だいぶTelexでベトナム語をタイプできるようになってきました。
MÓN ĂN MỚI 新メニュー
- Ba chỉ hấp bia chiên giòn
- 蒸し豚のトンカツ
- Gân bò xào đông cô
- 牛の腱と椎茸炒め
- Gân bò xào xã tế
- 牛の腱のサテー炒め
- Đông cô xào cải thìa
- 椎茸とチンゲン菜の炒め物
- Bông hẹ xào bò
- 花ニラと牛肉炒め
- Bông hẹ xào tỏi
- 花ニラとニンニク炒め
- Bông hẹ xào dầu hào
- 花ニラのオイスターソース炒め
- Bông cải xào dầu hào
- ブロッコリーのオイスターソース炒め
- Bông cải xào bò
- ブロッコリーと牛肉炒め
- Gỏi bò bóp thâu
- 牛肉と・・・サラダ
- Gỏi lỗ tai heo
- 豚の耳のサラダ
- Nấm đùi gà xào bơ tỏi
- しめじのガーリック炒め
- Nấm đùi gà xào đông cô
- しめじと椎茸炒め
- Nấm đùi gà xào bò
- しめじの牛肉炒め
- Nấm đùi gà xào hài sản
- しめじの海鮮炒め
- Mực trứng chiên giòn
- 小さいイカのフライ
- Mực trứng chiên nước mấm
- 小さいイカのヌックマム焼き
Cơm chiên thái lan(タイ風炒飯)
- Cơm chiên hài sản
- 海鮮炒飯
- Cơm chiên bò
- 牛肉の炒飯
- Cơm chiên tôm
- エビ炒飯
- Cơm chiên gà
- 鶏の炒飯
- Cơm chiên heo
- 豚の炒飯
関連記事
釣りに行った時にバイクだから歩かないよねって話になりふと歩数を見たらホントに歩いてないよ。
今日の新築工事。たぶん三階の屋根も終わったみたい。もう見えないし、新築の向こう側 ...
9月にホーチミンに戻ってきて今日まで食べたものをアップしつつ、久しぶりにベトナムでの食生活の感想なんかを書いちゃう備忘録
前回2022年5月に2週間ほどホーチミンに滞在し、ちょっと良いホテルなんかにも泊 ...
【Part4】よく行くお店のメニューを訳してみたらこんな感じになりましたが日本語訳がぴったりな感じになりません。
メニューの解明により食べたいな〜と思えるものが増えてきた。そのおかげでビールを消 ...
【Part6】よく行くお店のメニューを訳してみたらこんな感じになりましたが日本語訳がぴったりな感じになりません。
CƠM お米料理 Cơm cháy chà bông 田麩のおこげ Cơm ch ...
【Part3】よく行くお店のメニューを訳してみたらこんな感じになりましたが日本語訳がぴったりな感じになりません。
写真付きでないとなかなかわかりづらいよね。日本語ではイメージがつきにくいしベトナ ...
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません